Accent is nae bother now

1st May 2009 at 01:00

Learning a foreign language at school may not always make you fluent, but ideally it should help you get by when confronted by native speakers.

Polish bus drivers in Glasgow certainly thought their education had given them a good understanding of English, until they found they were struggling to understand some of their passengers.

Phrases such as: "Geezan aw day tae toon" and "Wharla stick ma wean's buggie?"* left many drivers scratching their heads. Even phrases such as "big man" and "nae bother" caused problems - until James Lillis came along.

James, himself a bus driver for 30 years, saw his colleagues' bemusement and decided the solution was for a Glaswegian speaker to learn Polish. So James took a 10-week course in basic Polish, as well as spending time with a family in Poland, so he could give his fellow drivers lessons to help them with the local dialect.

His efforts could also pay off in the drivers' canteen. It's now less likely that a Polish driver will eat another man's "pieces", or sandwiches.

Translations: *"Give me an all-day ticket to town", "Where can I put my child's buggy?"

Subscribe to get access to the content on this page.

If you are already a Tes/ Tes Scotland subscriber please log in with your username or email address to get full access to our back issues, CPD library and membership plus page.

Not a subscriber? Find out more about our subscription offers.
Subscribe now
Existing subscriber?
Enter subscription number

Comments

The guide by your side – ensuring you are always up to date with the latest in education.

Get Tes magazine online and delivered to your door. Stay up to date with the latest research, teacher innovation and insight, plus classroom tips and techniques with a Tes magazine subscription.
With a Tes magazine subscription you get exclusive access to our CPD library. Including our New Teachers’ special for NQTS, Ed Tech, How to Get a Job, Trip Planner, Ed Biz Special and all Tes back issues.

Subscribe now