Religious education

21st March 2003 at 00:00
This subject can be used in RE in key stages 2 or 3 in units of work on sacred writings, to explore what religions gain and lose by translating their scriptures into the vernacular. Islam, with its emphasis on reading the Qur'an in Arabic, the language of the Angel, even where this is not the native language of the reader, provides a good example of the case against translation. Pupils can see the translator's power to influence outcomes in any situation, by virtue of the exact words used.

In modern foreign language lessons and in English these examples can be used to explore nuance (a French term not capable of a one word translation!). Difficulties in translating idiom - try the local slang of the pupils - can easily be demonstrated. Secondary collective worship on "The power of words" could use OHP or PowerPoint to present examples, perhaps pausing to reflect that sometimes we should all think before we speak.

Subscribe to get access to the content on this page.

If you are already a Tes/ Tes Scotland subscriber please log in with your username or email address to get full access to our back issues, CPD library and membership plus page.

Not a subscriber? Find out more about our subscription offers.
Subscribe now
Existing subscriber?
Enter subscription number


The guide by your side – ensuring you are always up to date with the latest in education.

Get Tes magazine online and delivered to your door. Stay up to date with the latest research, teacher innovation and insight, plus classroom tips and techniques with a Tes magazine subscription.
With a Tes magazine subscription you get exclusive access to our CPD library. Including our New Teachers’ special for NQTS, Ed Tech, How to Get a Job, Trip Planner, Ed Biz Special and all Tes back issues.

Subscribe now