Latin - Death does not become her

19th June 2009 at 01:00

Pupils found the storyline in this year's Higher Latin translation "unusual and unexpected" but generally felt the paper was easier than previous years, according to Geoffrey Boath, a classics teacher at Eastbank Academy in Glasgow.

The translation always features a text by Cicero, Mr Boath explained: "This year, it was about a man trying to marry a woman, who has a lot of money, after murdering her husband. She refuses, not because he is a murderer, but because he has two sons. So he kills them."

Candidates found the story "peculiar" but there were helpful pieces of English writing introducing each section which allowed them to unscramble it, said Mr Boath. "There were no grammatical difficulties. Pupils thought the paper may have been easier than in previous years."

The interpretation section tackled Cicero's (pictured)Verrine V and a Roman comedy by Plautus, Rudens - "think Up Pompeii and you get an idea," he said.

Log-in as an existing print or digital subscriber

Forgotten your subscriber ID?


To access this content and the full TES archive, subscribe now.

View subscriber offers


Get TES online and delivered to your door – for less than the price of a coffee

Save 33% off the cover price with this great subscription offer. Every copy delivered to your door by first-class post, plus full access to TES online and the TES app for just £1.90 per week.
Subscribers also enjoy a range of fantastic offers and benefits worth over £270:

  • Discounts off TES Institute courses
  • Access over 200,000 articles in the TES online archive
  • Free Tastecard membership worth £79.99
  • Discounts with Zipcar,, Virgin Wines and other partners
Order your low-cost subscription today