The modern sense was coming into the language in Shakespeare’s time - “This is the silliest stuff that ever I heard,” says Hippolyta to Theseus (Midsummer Night’s Dream, V.i.207) - but an older set of senses dominate in the plays. When Henry VI’s Queen calls herself a “silly woman” (Henry VI, Part Three, I.i.243), or Lodowick describes the Countess in the same way (Edward III, II.i.18), the word means “helpless, defenceless”. Males can be silly too - Edward III describes a group of Frenchmen as “poor silly men, much wronged” (IV.ii.29) - and so can sheep and lambs: “shepherds looking on their silly sheep” says Henry VI a little later in Henry VI, Part Three (II.v.43). But when a captain describes the disguised Posthumus as being “in a silly habit” (Cymbeline, V.iii.86), a different sense emerges, of “lowly, humble”. We can sense the modern meaning waiting in the wings.
David Crystal is the author, with Ben Crystal, of Shakespeare’s Words, published by Penguin
Want to keep reading for free?
Register with Tes and you can read five free articles every month, plus you'll have access to our range of award-winning newsletters.