Advanced Higher Spanish translation booklet of past papers 2004 - 2015
**SQA Translation Practice: Past Papers 2004–2015
**
Build confidence for the 20-mark translation question
This resource is a focused, exam-driven workbook designed to help SQA candidates master the 20-mark translation question using authentic past paper extracts from 2004–2015.
Rather than passive revision, students actively translate, self-mark, and reflect, developing both accuracy and exam technique.
Each past paper extract is presented on a clear double-page spread, making it ideal for classroom use, homework, or independent study.
***What’s included for every past paper extract:
*
Full translation for support and checking accuracy
Dedicated space to write the English translation
Line-by-line marking guidance so students understand how marks are awarded
Advice on how to reflect effectively after completing each task
Tailored reflections specific to that past paper to help candidates identify precise weaknesses
General reflection prompts to identify recurring issues across translations
Vocabulary Development
The book also includes a vocabulary collection section, allowing candidates to record and revise new vocabulary acquired during the translation process, reinforcing long-term retention.
***Why choose this resource:
*
Uses real SQA past paper material
Encourages students to think like markers
Supports independent learning and self-assessment
Reduces teacher marking time
Ideal for revision classes, homework, or targeted intervention
***Suitable for:
*
SQA candidates preparing for translation questions
Classroom teaching or independent study
Students aiming to improve accuracy, technique, and confidence




















