pdf, 127.58 KB
pdf, 127.58 KB
ppt, 1.18 MB
ppt, 1.18 MB
Vocabulary presented:

le français.
L’anglais.
L’espagnol.
L’allemand.
L’arabe.
Les maths.
L’informatique.
La géographie.
L’histoire.
La religion.
La musique.
L’art dramatique.
Le dessin.
La technologie.
Le sport/ l’EPS.
Les sciences: la chimie.
Les sciences: la physique.
Les sciences: la biologie.

As there is a lot of vocabulary I have presented it in 2 groups, each followed by graded questioning.

The first slides have the phrase and a picture for each of the first 7 subjects. Use this to elicit the pronunciation, the English and to drill. Then there are "what's missing?" slides.

Then the next 11 phrases are presented followed by multiple choice slides and a Qu’est-ce que c’est? slide.

The final slide has pictures of all the phrases. This can be used for a Beat the Teacher game, which the students love! The teacher points to a picture and says a word. If it is the correct word the students all repeat it. If its the wrong word the students must stay absolutely silent. If they do, they win 1 point. If not, the teacher gets 1 point. Most points wins!

Battleships: Expressions:

J’adore le/ la/ les
Je déteste le/ la/ les
Ma matière préférée, c’est
Je suis fort(e) en
Je suis faible en
Je suis nul(le) en

dessin (le)
français (le)
sport (le)
géographie (la)
histoire (l’)
musique (la)
maths (les)

Instructions

Firstly I ask the students to work independently in pairs to translate the expressions and discuss the pronunciation.

I then check the translations and drill pronunciation with the whole class before they play the game. The students secretly choose 5 squares on the top grid and then try to guess which 5 squares their partner has chosen, filling in the bottom grid with “hit” and “miss.” To choose a square say a phrase from the horizontal line and complete the sentence with a phrase from the vertical line. Where the 2 phrases meet up is the square you have chosen.

I use the English language sheet to further challenge the students: they should place this on top of the French version and then try to play the game saying the French phrases as far as possible from memory. I allow the really weak students to have the French version next to the English version so they have lots of support, stronger students are allowed a few “sneaky peaks” at the French version and the really strong students aim to refer back to the French version as little as possible.

During the game I circulate the classroom checking pronunciation.

Reviews

Something went wrong, please try again later.

This resource hasn't been reviewed yet

To ensure quality for our reviews, only customers who have purchased this resource can review it

Report this resourceto let us know if it violates our terms and conditions.
Our customer service team will review your report and will be in touch.