In Genesis 1;1 we see a the word 'ET' which we cannot translate. This is the marker of the definite direct object (DDO). This marker appears around 11,000 in the Bible, most of the times with Segol and a hyphen after. Biblical scoop! The word: 'In the beginning' Most translations will translate the first word in Genesis 1;1 (Bürë´šît) as:' in THE beginning' but in fact this is not a definite noun.
About this resource
Report a problem