1. Resources Home
  2. Primary
  3. Languages
  4. Irish Gaelic
  5. Speaking and listening
Gaeilge: Mo Litriú agus Feidhmeanna Teanga don Seachtain

Gaeilge: Mo Litriú agus Feidhmeanna Teanga don Seachtain

This template is useful if you’re not using a spelling workbook for Irish. I printed out 10-15 copies per person, one for each week of the terms, and stapled them together. Each week I picked out 16 words from the work we were going to be covering in class, including verbs. The children wrote these in to their booklets each Monday. They had four words to learn per night and there is also place for them to draw a picture for each word to show they understand the meaning. On the back of the spelling list, there is a page for writing in the key ‘feidhmeanna teanga’ for each week as well.
mcleanedel
Gaeilge: Éadaí- Is Fearr Liom

Gaeilge: Éadaí- Is Fearr Liom

This resource contains phrases about which preferences for items of clothing and footwear. It focuses on the use of the phrase, “Is fearr liom…” and on clothes. It can be used in a few ways. It can be used as a classroom display to help children with their writing. It can be used as a matching activity where children are given a sentence and have to find the matching items or vice versa. This can be done as a whole class where multiples of the clothing and footwear are printed out and the whole class look for their items at the same time. It can be done as groups where one person from each group goes at a time. It can also be used on the white-board if magnetic tape is put onto the sentences and pictures and children come up to the board to match.
mcleanedel
Gaeilge: An Scrúdú Iontrála

Gaeilge: An Scrúdú Iontrála

This is a sample template for preparing children in 6th class for the Orals for Entrance Exams. I edited the information for each of the children in my class to suit their individual needs and then printed their copy for them to learn.
mcleanedel
Gaeilge: an t-am, cluiche meaitseail

Gaeilge: an t-am, cluiche meaitseail

This resource has 15 times written in Irish and the corresponding times written in digital time. There are a few ways in which this resource can be used once it is printed and laminated. One is for children to have either the time in words or in digital and to walk around silently finding their partner. When everyone is matched up, children can read their times and the rest of the class can tell them if they have the correct partner or not. Another way is for children to read out the time they have and the person with the corresponding time stands up showing their card. The resource can also be printed large and used as a classroom display for children to use as a writing aid when writing about time.
mcleanedel